Translation of "purché tali" in English


How to use "purché tali" in sentences:

a) gli elementi i cui valori saranno oggetto dell’asta elettronica, purché tali elementi siano quantificabili in modo da essere espressi in cifre o in percentuali;
(a) the features, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;
Questo non include l'hosting di siti web partner e altre parti che ci assistono nella gestione del sito, condurre la nostra attività, o la manutenzione, purché tali parti si impegnano a mantenere riservate tali informazioni.
This does not include website hosting partners and other parties who assist us in operating our website, conducting our business, or serving our users, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Questo non include l'hosting di siti web partner e altri soggetti che ci aiutano nella gestione del nostro sito web, o nella conduzione della nostra attività, o di manutenzione, purché tali parti si impegnino a mantenere queste informazioni riservate.
This does not include website hosting partners and other parties who assist us in operating our website, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
4.Gli Stati membri possono stabilire norme aggiuntive sulle garanzie commerciali purché tali norme non riducano la protezione prevista dal presente articolo.
4.The Member States may lay down additional rules on commercial guarantees insofar as those rules do not reduce the protection set out in this Article.
Questo non include terzi di fiducia che ci assistono nella gestione del sito, nel condurre la nostra attività, o di manutenzione, purché tali parti si impegnano a mantenere riservate queste informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our website, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Possono essere inclusi come file di testo autonomi, intestazioni leggibili da umani o nei campi appropriati di metadati leggibili dalla macchina all'interno di file di testo o binari purché tali campi possano essere facilmente visualizzati dall'utente.
These can be included either as stand-alone text files, human-readable headers or in the appropriate machine-readable metadata fields within text or binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
Gli Stati membri provvedono a che un prestatore di servizi di certificazione possa indicare, in un certificato qualificato, i limiti d'uso di detto certificato, purché tali limiti siano riconoscibili da parte dei terzi.
Member States shall ensure that a certification-service-provider may indicate in a qualified certificate limitations on the use of that certificate. provided that the limitations are recognisable to third parties.
Questo non include terzi di fiducia che ci aiutano nella gestione del sito, condurre la nostra attività, o la manutenzione, purché tali parti si impegnano a mantenere riservate tali informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Un robot deve obbedire agli ordini impartiti dagli esseri umani, purché tali ordini non contravvengano alla Prima Legge.
A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
È anche possibile vietare le borse di plastica, purché tali divieti non vadano al di là dei limiti stabiliti dalla direttiva al fine di preservare la libera circolazione delle merci all'interno del mercato unico europeo.
It is also possible to ban plastic bags provided those bans do not go beyond the limits established by the Directive in order to preserve free movement of goods within the European Single Market.
Quando i membri rinnovano l’iscrizione, i termini applicabili saranno quelli in vigore al momento del rinnovo, purché tali termini possano cambiare come descritto sopra.
When members renew subscriptions, the terms in effect at the time of renewal will govern, provided that such terms may change as described above.
Tutto il tuo contenuto verrà sincronizzato automaticamente con gli altri acquisti effettuati con altre versioni di Bedrock, purché tali acquisti siano stati effettuati mentre eri connesso con lo stesso account Microsoft.
All your content will sync automatically with other purchases you’ve made with other Bedrock versions, as long as those purchases were made while logged in to that same Microsoft account.
Questo non include i terzi di fiducia che ci aiutano nella gestione del sito, condurre la nostra attività, o la manutenzione di voi, purché tali parti si impegnano a mantenere riservate queste informazioni.
This does not include trusted third parties who assist in operating our website, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
«I membri possono prevedere limitate eccezioni ai diritti conferiti da un marchio, come il leale uso di termini descrittivi, purché tali eccezioni tengano conto dei legittimi interessi del titolare del marchio e dei terzi.
‘Members may provide limited exceptions to the rights conferred by a trade mark, such as fair use of descriptive terms, provided that such exceptions take account of the legitimate interests of the owner of the trade mark and of third parties.’
purché tali scarichi non compromettano il conseguimento degli obiettivi ambientali fissati per il corpo idrico in questione;
provided such discharges do not compromise the achievement of the environmental objectives established for that body of groundwater;
Le imprese che hanno finanziato almeno il 30 % dei costi di investimento dell'infrastruttura possono godere di un accesso preferenziale a condizioni più favorevoli, purché tali condizioni siano rese pubbliche.
Undertakings which have financed at least 30 % of the investment costs of the infrastructure may be granted preferential access under more favourable conditions, provided those conditions are made publicly available.
Questi sviluppi imprimono un nuovo impulso alla prospettiva europea dei Balcani occidentali, purché tali paesi continuino sulla via delle riforme.
These developments bring a new momentum to the European perspective of the Western Balkans, provided these countries continue on the path of reform.
I giocatori potranno indossare più di un logo in un Evento, purché tali logo siano approvati da noi come sponsor principale ("PokerStars") o appartengano a una delle società affiliate al nostro Gruppo (ad es.
Players will be allowed to wear more than one logo at an Event as long as all logos are either approved by us as headline sponsor logos such as “PokerStars” or belong to any one of our affiliated Group companies (e.g.
Il primo comma non si applica agli animali destinati direttamente a un macello situato in uno Stato membro purché tali animali siano macellati entro 20 giorni da detti controlli veterinari ai sensi della direttiva 91/496/CEE.
The first subparagraph shall not apply to animals destined directly for a slaughterhouse situated in a Member State, provided that the animals are slaughtered within 20 days following those veterinary checks pursuant to Directive 91/496/EEC.
Un robot deve obbedire agli ordini impartiti dagli esseri umani, purché tali ordini non contrastino con la Prima Legge.
A robot must obey the orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
Un robot deve obbedire agli ordini impartiti dagli esseri umani, purché tali ordini sarebbe in conflitto con la Prima Legge.
Commenti a: Isaac Asimov: "A robot must obey the orders given it by human beings…"
Salesforce si impegna a non intentare azioni legali nei confronti dei ricercatori che penetrano o tentano di penetrare nei nostri sistemi, purché tali ricercatori rispettino le presenti norme.
Salesforce pledges not to initiate legal action against researchers for penetrating or attempting to penetrate our systems as long as they adhere to this policy.
Gli Stati membri possono derogare a tale disposizione purché garantiscano che la resa dei RAEE non diventi in tal modo più difficile per il detentore finale e purché tali sistemi restino gratuiti per il detentore finale.
Member States may depart from this provision provided they ensure that returning the WEEE is not thereby made more difficult for the final holder and provided that these systems remain free of charge for the final holder.
Un robot deve obbedire agli ordini impartiti dagli esseri umani, purché tali ordini non contravvengano alla Legge Zero e alla Prima Legge.
2) A robot must obey orders givein to it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
b) approvano i costi connessi alle attività dei centri di coordinamento regionali che sono a carico dei gestori dei sistemi di trasmissione e sono presi in considerazione nel calcolo delle tariffe, purché tali costi siano ragionevoli e appropriati;
(b) approve the costs related to the activities of the regional coordination centres, which are to be borne by the transmission system operators and to be taken into account in the calculation of tariffs, provided that they are reasonable and appropriate;
Il presente regolamento non dovrebbe applicarsi alle merci trasportate dai passeggeri nei loro bagagli personali purché tali merci siano destinate all’uso personale e non esistano indicazioni circa l’esistenza di un traffico commerciale.
This Regulation should not apply to goods carried by passengers in their personal luggage provided that those goods are for their own personal use and there are no indications that commercial traffic is involved.
Gli aiuti previsti dal presente regolamento possono essere cumulati con qualsiasi altro aiuto di Stato esentato da obbligo di notifica, purché tali misure di aiuto riguardino differenti costi ammissibili individuabili.
Aid mentioned here may be cumulated with any other State aid exempted from notification as long as those aid measures concern different identifiable eligible costs.
Le tubazioni aventi altre dimensioni possono essere fornite, purché tali tubi soddisfino tutti gli altri requisiti della presente specifica.
Tubing having other dimensions may be furnished, provided such tubes comply with all other requirements of this specification..
(c) le modifiche tecniche, purché tali modifiche non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del piano d'azione o della misura in questione, ad esempio:
(c) technical amendments, provided such amendments do not substantially affect the objectives of the action plan or measure concerned, such as:
Possono essere fornite tubazioni di dimensioni diverse purché tali tubi siano conformi a tutti gli altri requisiti di questa specifica *.
Pipe having other dimensions may be furnished provided such pipe complies with all other requirements of this specification*.
Il CESE riconosce i vantaggi di una «industria di «risorse didattiche aperte, purché tali risorse siano pertinenti per i processi didattici e capaci di promuovere l’apprendimento delle lingue.
The EESC recognises the advantages of an ‘industry’ of ‘open educational resources’ as long as these are relevant to educational processes and are able to boost the learning of languages.
La licenza puo` richiedere nella distribuzione di citare contributori, titolari dei diritti, sponsor e creatori dell’opera purché tali obblighi non siano onerosi.
The license may require distributions of the work to include attribution of contributors, rights holders, sponsors and creators as long as any such prescriptions are not onerous.
La Commissione ricorda infatti il principio secondo cui essa è libera di adattare gli orientamenti in funzione delle necessità, purché tali adattamenti rispettino il quadro normativo fissato dal regolamento n. 1/2003.
The Commission refers to the principle that it is free to adjust the Guidelines according to requirements, provided that such adjustments comply with the legal framework laid down in Regulation No 1/2003.
L'accordo riconosce ai paesi membri il diritto di adottare misure SPS basate su principi scientifici, purché tali misure non abbiano un effetto discriminatorio nei confronti di altri paesi.
The Agreement affords members the right to take SPS measures based on scientific principles, but they must ensure that those measures do not discriminate against other countries.
Questo non include terze parti di fiducia che ci assistono nella gestione del sito o nella sua manutenzione e nella conduzione delle nostra attività, purché tali parti si impegnino a mantenere riservate queste informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our website, third party marketers, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Questo non include terzi di fiducia che ci assistono nella gestione del sito, nel condurre la nostra attività, o nella manutenzione, purché tali parti si impegnino a mantenere riservate queste informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our website, conducting our business, or providing services to you (such as caterers, photographers etc), so long as those parties agree to keep this information confidential.
Questo non include terzi di fiducia che ci aiutano nella gestione del sito o nella manutenzione di esso, purché tali parti si impegnino a mantenere queste informazioni riservate.
This does not include trusted third parties who assist us in operating the site or in the maintenance of it, provided that the parties undertake to keep this information confidential.
a) gli elementi i cui valori saranno oggetto dell'asta elettronica, purché tali elementi siano quantificabili in modo da essere espressi in cifre o in percentuali;
(a) the features whose values will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;
Compensi a carattere eccezionale corrisposti ai lavoratori che lasciano l'impresa purché tali importi non siano connessi a un contratto collettivo di lavoro.
Exceptional payments to employees leaving the enterprise if those payments are not linked to a collective agreement.
1.1641621589661s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?